La Palabra Del A?o 2020 De Lexico

Este artículo representa la traducción al espa?ol de la versión original en inglés: “Lexico’s 2020 Word of the Year”. Tenga en cuenta que, salvo donde se indique lo contrario, el uso de la palabra cuarentena se refiere a la palabra en inglés quarantine. 


Aunque el a?o 2020 ha sido un a?o lleno de acontecimientos, el diccionario Lexico se enorgullece en anunciar un acontecimiento más: nuestra primera palabra del a?o, cuarentena. La palabra, la cual se define como “aislamiento preventivo de personas o animales en un lugar y durante un período de tiempo por razones sanitarias”, es la más importante de la conversación sobre la manera en que la COVID-19 ha cambiado la sociedad y los idiomas en 2020. 


Volumen récord de búsquedas en marzo 2020 por “cuarentena”

El mayor aumento en búsquedas de la palabra cuarentena en los diccionarios Lexico ocurrió el 18 de marzo y coincidió con muchos de los primeros confinamientos decretados por las autoridades y las directivas emitidas por las organizaciones líderes como el CCPEEU como respuesta al coronavirus. Aquel día, apenas una semana después de que la Organización Mundial de la Salud proclamó el estado de pandemia a causa del COVID-19, las búsquedas de la palabra cuarentena aumentaron un 15,180% en comparación con el comienzo del a?o 2020. El interés de los usuarios por la palabra cuarentena se mantuvo constante a lo largo del a?o, registrando un aumento medio de más de un 323% en relación con los datos disponibles para 2019.


Un origen familiar

Cuarentena fue registrada como un término médico por primera vez en inglés a mediados del siglo XVII. Es un préstamo de la palabra italiana quarantina (“40 días”), la cual proviene de la palabra en latín quadrāgintā,con el mismo significado. Durante la peste bubónica en el siglo XV, cuarentena se refería al plazo durante el cual los barcos sospechosos de portar enfermedades eran excluidos de los puertos. Se repite la historia que hay en la etimología, no solo debido a su origen durante una pandemia anterior, sino también porque los primeros brotes de COVID-19 afectaron a los cruceros. 


En espa?ol, la palabra cuarentena proviene de la misma raíz latina que la palabra italiana quarantina. Las búsquedas de la palabra cuarentena aumentaron un 1,800% en el diccionario Lexico en espa?ol el 28 de abril.


Un vocabulario de cuarentena completamente nuevo 

No solo cuarentena capta las medidas de salud pública y lo vivido en esta época de COVID-19, sino también ilustra la transformación asombrosa del léxico debida a la pandemia. Cuarentena es un ejemplo notable de como una explosión de términos científicos de repente se vuelven esenciales a la vida cotidiana, por ejemplo, asymptomatic, contact tracing, herd immunity, R number, social distancing y superspreader, sin mencionar COVID-19 en sí, además de coronavirus y SARS-CoV-2. 


A principios de la pandemia, el empleo de cuarentena permaneció fiel en gran medida a la acepción técnica, refiriéndose específicamente al período de aislamiento de 14 días recomendado, cuando no era directamente exigido, para las personas expuestas al nuevo coronavirus. En muchos lugares, este aislamiento fue autoimpuesto, llevando a un rápido aumento de búsquedas de los términos self-isolation y self-quarantine (“confinamiento selectivo”). También se registró un aumento en la utilización en inglés de quarantine como verbo intransitivo. Esta acepción de cuarentena junto con otras actualizaciones de Oxford Languages se agregará al diccionario Lexico en 2021.


En el habla cotidiana, el significado de cuarentena se amplió y esta se convirtió en una palabra genérica que alude a las restricciones a la vida, el trabajo y la escuela en una pandemia, independientemente de exposición al virus. Este significado nuevo se puede observar en el uso generalizado de cuarentena como marco colectivo de referencia (e.g., dating during quarantine), además de modificador (e.g., new quarantine music and fashion trends).

Cuarentena se une a muchos otros términos oficiales y extraoficiales para las medidas de confinamiento. Algunos ejemplos incluyen hunker down, isolation, lockdown, self-isolation, shelter in place, stay-at-home y shutdown. Otras expresiones,  según lo documentado por Oxford Languages, surgieron en las variedades del inglés en Malasia (movement control order o MCO), Filipinas (enhance community quarantine o ECQ) y Singapur (circuit break). 


Un descanso bienvenido de la cuarentena

Por cierto, en medio del confinamiento, la gente se entretuvo creando nuevas palabras.  La cuarentena animó la creación de formaciones divertidas, revelando la creatividad, sentido del humor y resistencia de todos ante enormes dificultades. Quarantine inspiró tales juegos de palabra como quarantini (cócteles preparados durante la cuarentena); quaranteams (una red social exclusiva para limitar la exposición); quaranteens (la próxima generación de adolescentes concebidos durante la pandemia); quarantimes (la época de cuarentena) y quarantine and chill (el Netflix y chill de la vida de cuarentena).


La palabra cuarentena en sí se acortó informalmente a quar, y a quaz o quazza en el inglés australiano. Toda esta innovación se refleja también en el juego de palabras basados en coronavirus y COVID-19: rona (en jerga, coronavirus); coronacut (recorte de cuarentena); coronasomnia (insomnio debido a la pandemia); covidiot (llamar a alguien idiota por desobedecer directrices de seguridad de COVID-19) y Covid-10 o Covid-15 (el aumento de peso durante cuarentena).


Hablando de Covid-15, otros idiomas generaron sus propios juegos de palabras, tal como Coronapseck, el equivalente alemán de la Covid-15 que combina las palabras coronavirus con grasa. Quatorzaine se difundió entre los hablantes de francés y se refiere al periodo recomendado de cuarentena de 14 días. La palabra está compuesta de las palabras francesas para cuarentena (quarantaine) y catorce (quatorze). Un término más antiguo, la palabra italiana untore (“quien propaga enfermedad”) aumentó en popularidad.


El espa?ol dio origen a cuarempena (cuarenta junto con pena o “tristeza de la cuarentena”/ “depresión de la cuarentena”); Gran Confinamiento (“el periodo de crisis provocado por la pandemia”); los coronabonos (un instrumento europeo de deuda); aplausazo (“aplauso masivo desde las casas para los proveedores de servicios médicos”) y cuarentenar, que se estableció como alternativa al sintagma verbal poner en cuarentena.


Nunca habrá una cuarentena para el idioma

Finalmente, el vocabulario nuevo y recientemente significativo de la COVID-19 requirió actualizaciones al diccionario a una escala y un ritmo rara vez visto en la lexicografía. Junto con Dictionary.com, los diccionarios Lexico proceden de la obra/labor de Oxford Languages, el cual ha a?adido cientos de entradas y acepciones nuevas y actualizadas este a?o como resultado del cambio tremendo léxico incitado por los trastornos sociales de 2020. 


Las entradas nuevas de la actualización debida al coronavirus incluyen case fatality rate, contact tracer, CPAP, cytokine storm, frontliner, physical distancing, R number and spike protein. Las acepciones nuevas de palabras existentes incluyen before times, front line, remotely y shield. Además de su trabajo extenso en las etimologías, los archivos de audio y en la reevaluación de temas delicados, los lexicógrafos de Oxford Languages también revisaron miles de entradas—sobre todo la entrada para cuarentena. Estas actualizaciones de Lexico—y muchas más—estarán disponibles en 2021.


A principios del 2020, hubiera sido difícil imaginar que una palabra técnica como cuarentena, tan alejada de la mayoría de las experiencias e inquietudes de la gente, se convertiría en una parte normal y necesaria de la vida cotidiana y la lengua. Al final del a?o 2020, millones de personas de todo el mundo están aún a la espera de salir de cuarentena aunque hay esperanza por la producción de una vacuna contra el COVID-19. Esta situación pone aun más de relieve el papel central de la palabra cuarentena durante un a?o sin precedente—y la elección de esta palabra como la palabra inaugural del a?o de Lexico. 


Veintenas de otras palabras definieron este a?o extraordinario. Obtenga más información en la palabra del a?o 2020 del Dictionary.com, pandemia, y las palabras del 2020, un a?o sin precedente, de Oxford Languages.

Ver más de Articulos En Espa?ol