Los Colores
En las explicaciones siguientes se empleará el color azul en los ejemplos; los otros adjetivos y nombres de colores se utilizan de igual manera
Los adjetivos
- ?de qué color es/son? = what color is it/are they?
- es azul = it’s blue
- son azules = they’re blue
- es un vestido azul = it’s a blue dress
Cuando en espa?ol se emplea la palabra color antepuesta al vocablo que lo se?ala, ésa no se traduce al inglés:
- el color azul = blue
- un coche (de) color azul = a blue car
- son de color azul = they’re blue
Los nombres
En inglés, por lo general, los nombres de los colores no se usan con el artículo definido:
- prefiero el azul = I prefer blue
- el azul no combina con marrón = blue doesn’t go with brown
- está de moda el azul = blue is in fashion
- odio el azul = I hate blue
La expresión de azul, cuando se utiliza como locución adverbial o adjetiva, se traduce al inglés por in blue:
- vestirse de azul = to dress in blue
- vestido de azul = (dressed) in blue
- pintado de azul = painted in blue
- el hombre de azul = the man in blue
- los ni?os de azul = the boys in blue
Otros usos:
- ?la tienen en azul? = do you have it in blue?
- las hay en azul y verde = they do them in blue and green
- la tienen en todos los azules = they have it in all shades of blue
Los matices
Los matices en espa?ol se suelen expresar con un adjetivo invariable:
- azul intenso/oscuro = deep/dark blue
- un sombrero azul claro = a light blue hat
- zapatos azul oscuro = dark blue shoes
- un azul más oscuro = a darker blue
- el vestido era de un azul más claro = the dress was a lighter blue
Tanto en inglés como en espa?ol se pueden expresar matices utilizando el nombre de una cosa cuyo color es típico. Nótese que el adjetivo en inglés lleva un guión, no así el sustantivo:
- el azul cielo = sky blue
- una tela azul cielo = a sky-blue material
- el azul marino = navy blue
- zapatos azul marino = navy-blue shoes
Asimismo tenemos verde manzana (apple green), verde botella (bottle green) etc. En caso de dudas consultar el diccionario, bajo la correspondiente entrada
En estos casos cuando en espa?ol se utiliza la palabra color, el inglés utiliza un adjetivo compuesto, formado por el sufijo -colored (AmE) o (BrE) -coloured, y el nombre respectivo:
- medias color carne = flesh-colored stockings
- un vestido color fresa = a strawberry-colored dress
- una camisa (de) color crema = a cream-colored shirt
Otras maneras de expresar colores:
- azulado or azuloso = bluish
- verdoso = greenish
- rojizo = reddish
- negruzco = blackish
- azul verdoso = greenish blue
- verde azuloso = bluish green
Para otras expresiones, consultar el diccionario
El color del pelo
- pelo negro/marrón = black/brown hair
- pelo casta?o/rojizo = chestnut/reddish hair
- pelo rubio = blond o fair hair
- pelo blanco = white hair
El color de los ojos
- ojos azules = blue eyes
- ojos azul claro = light blue eyes
- ojos azul verdoso = greenish blue eyes
- ojos marrones/color avellana = brown/hazel eyes
Nótense las siguientes traducciones:
- ojos negros = dark eyes
- ojos claros = blue/green/gray eyes
Para otros colores, ver bajo respectiva entrada